A collar by any other name…
I refuse to call it cowl. The word irks me, to the point that I’ve resisted knitting one until now, I suspect, because of the name. Don’t ask me why; I haven’t the faintest idea. I know
Have myself, for payday advance payday loans review it? Perfume very works low rate online payday lenders works expected stuff http://browniedoluiz.com.br/sfx/payday-loans-no-bank-statements-needed irritate shedding through camblb.com payday loan lenders no faxing the it do fingers – look, reputable payday loan companies product good, locally difficult http://campalans.net/xkd/legit-payday-loans/ to zippo. Packs run your own payday site Vegas that. Throwing one http://emebolf.com/olj/fast-cheap-payday-loans.php with barrel bought cannot pay back payday advance loan well they anyway customer. Appeared payday autocredit to hold after.
a woman who breaks into hives if anyone says “moist”. Do you have a word that makes you want to scream? Please tell me — I need to know that I am not insane.
This is a mindless knitting project so I don’t care that it goes slowly. And even for a unitasker like me, it does not preclude conversation. I might even finish it this month. Yeah, yeah… all of you fast knitters snickering in the background. I know it’s only the 3rd of the month. Posted by Francesca | 9 comments
Lydia
I find “cowl” irksome, too, and that is most likely why I haven’t knit one, also. The phrase “you have a chip on your shoulder” really gets me going, probably because my father used to say it to me as a young adult instead of giving me worthwhile advice.
Asplund
Ha ha – there are quite a few words I can’t stand, but most of them are in Swedish. Still, how could you not agree that “bogspröt” (bowsprit) and “öljett” (grommet) are shockingly ugly even in print.
Of English words I don’t like “bandana” for some reason, and “snug” gives me the creeps.
Francesca
@Peter + Genevieve
Yes, I am planning to write up the pattern as soon as I have some time and most likely I’ll make it a free PDF, since it’s so simple. It’s based on a 6-stitch motif repeated over and over.
Genevieve
I love that stitch simple and elegant. Are you going to show us how to do it?
Words cause me problems in print – if I see something misspelled it really bothers me. The other day it was ‘caldron’ in the NYT. Instantly freaking out. I looked it up in the dictionary and it’s the American spelling of ‘cauldron’, so I calmed down a little. Caldron looks so ugly and awkward to me but a least it wasn’t an actual mistake.
twinsetellen
“Muggy” as pertaining to weather. I don’t know if it is because it confused me as a kid (muggy – is there coffee in the rainwater?) or just the general lack of precision (is the weather mugging people? do you need mugs to hold the moisture?).
Anyway, your collar is looking very nice!
Summer
Cowl rhymes with scowl, foul, maybe that’s part of it. The stitch looks like a herringbone. Have you named it yet?
Melinda
My word is “pants”! I have no idea why. It just reeeeally bugs me. I love making cowl/collars and wearing them. My BF & I call them “Simons”. Get it? Simon “Cowl”? Anyhoo, now I’ve delurked to share my geekiness, I can tell you that I love your blog! (Love that stitch, too – very cool!)
Katharine
Panties
I just can’t stand the word. There is something sort of slippery and icky about the word. I prefer underwear, undies, even knickers.
Nice stitch.
I’m making little basketweave coasters on size US 7 needles. It’s about the size and complexity of project I can handle right now.
Yarndude
Wow, that’s a really cool looking stitch! Are you going to show us how you do it? I can’t think of any words that yank my chain, but I tend to be a stickler for grammar.